Vileed | 发表于2015-11-29 15:50:38 / 2楼 |
握手……都什么歌啊,污了我的耳朵……作者品位真是…… 【 在 holan40 的大作中提到: 】 : 文筆不錯,可惜主角很假掰跟選歌頗爛....看這本千萬不要找歌來聽
|
wuwuzula | 发表于2015-11-29 21:53:56 / 3楼 |
【 在 holan40 的大作中提到: 】 : 文筆不錯,可惜主角很假掰跟選歌頗爛....看這本千萬不要找歌來聽 义务翻译,“假掰”读作“gebai”意思是矫情。
|
chairman | 发表于2015-11-29 21:57:51 / 4楼 |
好窝心 【 在 wuwuzula 的大作中提到: 】 : 义务翻译,“假掰”读作“gebai”意思是矫情。
|
wuwuzula | 发表于2015-11-29 22:03:36 / 5楼 |
【 在 chairman 的大作中提到: 】 : 好窝心 “窝心”并不是让人心堵让人心烦的意思,而是体贴的意思。 习惯性翻译……
|
chairman | 发表于2015-11-29 22:18:39 / 6楼 |
故意钓你的,哈哈 【 在 wuwuzula 的大作中提到: 】 : “窝心”并不是让人心堵让人心烦的意思,而是体贴的意思。 : 习惯性翻译……
|
heisestar | 发表于2015-11-29 22:30:14 / 7楼 |
窝心 编辑 窝心:1、部分地区解释为因受到委屈或侮辱后不能表白或发泄而心中苦闷。 2、也有地区解释为因为看到或听到某事而感到温暖、感动。 【 在 wuwuzula 的大作中提到: 】 : “窝心”并不是让人心堵让人心烦的意思,而是体贴的意思。 : 习惯性翻译……
|